Ágoston Gerty Író, drámaíró
New Yorkban él
Gerty Agoston-bio and main works
Playwright and Novelist - born
in beautiful B u d a p e s t, Hungary, has been living
in her beloved New York City "forever".
"Ever since I have seen
my first American pictures at age 6, I wanted to come
to America and that dream was fulfilled when, having
gotten my B. A. .from a German "Real gymnasium"
(High School with emphasis on Science ) and having;
studied in Paris, France, I joined my sister - who had
married an American - in the United States. I became
a journalist and worked for the New York based German-American
"Staats-Zeitung" , a daily( today a weekly)
for 26 years, while also being a film correspondent
of the prestigious "Basler National-Zeitung"
, Basel, Switzerland and, for 3 years, the New York
cultural correspondent of the dpa, the famous "German
I gave up journalism to write
novels and plays. My early one-act dramas have been
produced by approximately l00. American and Canadian
college theatres, but also in Japan, Germany, Switzerland
and even Namibia, South Africa.
So far, I have published 13 novels in more than 4 languages,
in German, Durch, Spanish, English and Hungarian. My
bestseller has been the erotic novel MEIN MANN IST NICHT
ZUM SCHLAFEN DA (paperback title, in German: LIEBESSPIELE)
published by Gala -Verlag, Heyne-Verlag, in England
it had the title MY CARNAL CONFESSION and there have
been 7 British printings; it has also been a choice
of the prestigious BERTELSMANN BOOK CLUB and I am very
proud that the world' s most distinguished book publisher,
S. Fischer-Verlag, Frankfurt am Main, has chosen one
chapter from "Mein Mann ist nicht zum Schlafen
da" for its ANTHOLOGY "Porno" in 2005.
. . although I am not crazy about the title ! This book
has also been published in Japan! (in Japanese, of course)
I do believe that; because it is told in the first person
by, a desperate wife... it would make a great.
audio book..., as would my second bestseller, the totally
different, humorous, sharply satirical novel MY BED
IS NOT FOR SLEEPING (see enclosed outline)
About MY BED IS NOT FOR SLEEPING: My adorable, Hungarian
heroine, Marika, who has tried out roughly three quarters
of all New York beds; says :
"90 per cent of all Americans are frustrated. The
rest sleeps with Hungarians!"
Believe me. . this is so true
Marika is also the one and only young woman who has
found true love and great sex in the arms of a . . .
NUCLEAR SCIENTIST, Sebastian ! And he, Sebastian, hates
all atom bombs and is crazy about sex bombs, like Hungarian
-American Marika. . .
MY NEW WILD AND HAPPY COMEDY: "MY BED IS NOT FOR
SLEEPING" is based on two best-selling books, the
novel "MY BED IS NOT FOR SLEEPING" and the
novel "I MARRIED A HUNDRED HUSBANDS". 7 characters.
I have finished my comedy in ENGLISH, GERMAN AND HUNGARIAN
and I believe it should be played with music, on the
stage; but it must also become a worldwide hit as a
TELEVISION COMEDY SERIES, and FILM COMEDY. Just like
my humorous novel I MARRIED A HUNDRED HUSBANDS, published
in German (MEINE HUNDERT EHEMANNER) and Hungarian: "SZÁZ
FÉRJEM VOLT", and the author has an excellent English
translation of the book. (Unpublished yet) But also
excellent for Audio.(book)
By the way, I am a happy divorcee
and I firmly believe that a. happy marriage is the best
thing that can happen to a woman; and I am the. greatest
foe of psychoanalysis, and, pardon me, please, it is
one of my slogans: "`Vive la petite difference
!" (between male and female)I simply adore men!!!
But because I am intelligent and religious (I go to
Church every Sunday) I have a "dark side",
too: I mean, a desperate side in view of the killing,
the crime wave that has inundated our beautiful world
and, so it seems, will. Never stop!
I have dedicated all of my new one-act dramas (part
of them are monologue dramas) to fighting cruelty and
crime, to "educate the audience" which, as
we know, was the great, great Lessing's aim, too.("Theater
should be a moral Institution")
I recommend, for the stage,
for television and film my one-act dramas "My Killer,
my Kid" (finished in German, English and Hungarian)
produced times at different Hungarian Festivals, in
Europe; also, in English, at 5 the THEATRE STUDIO in
New York, in 2004. (Hungarian productions were in 2002,
2004 and 2005) MY KILLER MY KID SHOULD BE PRODUCED TOGET'HER
WITH MY NEW ONE ACT PLAYS as a trilogy, SATAN AND SAINT"
It consists of : "My Killer my Kid", "On
the Pyre", and "The Epilogue" ...and
it is all directed against crime and pro-life and "let
us return to the Ten Commandments".
My other suggestion for an evening
of one-act dramas (stage, TV and/or film) "LULLABY".
(with music by Grieg, for an actress who can sing)
l."MY Killer,my Kid"
2. "My treasure, my Son." (two monologue dramas
for an outstanding young actress with a voice... or:
the singing could come from (I quite forgot to mention
that mora than 20 years ago I have won a contest of
New York's STATE UNIVERSITY OF NEW YORK with my project
to produce a 30-part-English-German television series
entitled MACH MIT LERN DEUTSCH (Come on, let's learn
German!) and the series was produced with Hollywood
actor Stefan Schnabel in the lead... 30 half hour comedies,
written by Gerty Agoston. It was a hit on Channel 13
and Channel 31 plays Campus Channels, for 4 solid years!!)
I had avoided visiting the old country, occupied by
the communists, but in 1992, after Hungary had become
a Democracy again, I was very happy to return to Budapest
where my first book was published in Hungarian; I write
my novels and books in GERMAN AND ENGLISH. Entitled
"Száz férjem volt", "I married a hundred Husbands!"
was reviewed excellently in Budapest, and Zoltan Iszlai
even wrote of a "similarity with the Dekamerone",
which was flattering indeed. - In 2002, my monologue
drama."MY KILLER MY KID" had its first, outstanding
production at the EGER DRAMA FESTIVAL, and I attended;
the drama was shown again, in 2004, at the Budapest
Drama Festival and again, in. December 2005, at the
"Magyar Ház" (Hungarian House) in Budapest,
to critical acclaim. Please read the enclosed review
by Istvan Takacs, which was taken over by MAGYAR HIRLAP
in Los Angeles, California. There were loads of television
interviews with me, in Budapest, and I was quite proud.
My newest and perhaps most relevant one-act drama, entitled
ROSARY, has had its first production in Budapest on
December 8,2005,directed by Karoly Sziki. This is the
story of a terrorist who repents...not directed against
any religion, but against international terrorism, committed
by men and women of any creed, any ethnic group. I the
author, believe that no religion endorses terrorism
and that we must fight for a better understanding, for
love and PEACE ! I do have "ROSARY" in 3 languages:
German, English and Hungarian. A great role for a character
actor ...television, stage, art film!
I am convinced that my comedies MY BED IS NOT FOR SLEEPING
and others would make great television, stage-, musical
and film hits; that my powerful dramas do have a message
for the intelligent audience. I do believe that, in
spite of all the wars and tragedies, life is worth living,
and that "Life is beautiful" and that we should,
once a day, kneel down and thank God for letting us...
I am a passionate swimmer (New
York' s YMCA), and I love nature and sciende and great
book. I hate people who complain. I adore Beethoven
and Bach and Händel, Goethe and Shakespeare and Thomas
Mann and DOSTOJEWSKI AND DOSTOJEWSKI AND DOSTOJEWSKI
the greatest writer ever... and Rembrandt, the greatest
painter ever... and Vincent an Gogh, and I say: "In
spite of all problems, LIFE IS BEAUTIFUL. There's only
one fault: LIFE IS T00 SHORT.
So. . let' s live it up! I love you, my readers and
How could I forget? I made quite
a, bit of money with my GERMAN TRANSLATIONS OF FAMOUS
AMERICAN PLAYS, especially with the comedies by world
famous Neil Simon (whom I love), SUNSHINE BOYS are among
them... I also translated "Prisoner of Second Avenue"
I ought to be in Pictures", "California Suite",
"Westside Waltz", "Come blow your Horn"
: by Neil Simon and many others, furthermore - by other
authors - "Steel Magnolias", "On Golden
Pond", "Romantic Comedy", "Gin Game"
and many, many more for the German speaking stages,
and they have been doing very well. Above all, SUNSHINBEE
BOYS (in German; "Sonny Boys" ) has been a
hit in Germany, Austria and Switzerland for. over 20
The above-mentioned plays have been produced in my German