|
Katona József
Színész, drámafordító és -író
Született:
1791. november 11. Kecskemét, Magyarország
Elhunyt:
1830. április 16. Kecskemét, Magyarország
|
Szöveggyűjtemény:
A második, átdolgozott "Bánk
bán" elejéhez az alábbi jegyzetet fűzi maga a szerző,
amelyet a későbbi kiadások előszeretettel lefelejtenek.
(Forrás: Magyar Remekírók sorozat 15. kötet, Franklin
Társulat kiadása, 1905)
JEGYZÉS
"Ötödik éve, hogy készítettem
e darabot, mikor az Erdélyi Múzeumban a kolozsvári leendő
játékszíntől felszólítás hírdettetett. Nem volt-e pénz?
- vagy - a mit szégyen volna hinni - nem találtatott
valamire való munka, és így a neszt csak az idővel akarták
meghalatni? De valójában a híre el is némult, vagy legalább
én nem tudok róla. Részemről elegendő hálát nem adhatok,
hogy így esett; mert megvallom, hogy gyengét írtam:
mindazonáltal ezzel nem azt célozom, hogy most egy fénikszet
mutatok elé - nem, hanem csak jobbat. Éles szemek olvasgatták,
és figyelmessé tettek a szépre, úgy mint a rútra: most
is gyönyörködve olvasom Bárány Boldizsár úr, akkori
barátomnak írásban adott rostáját - mindenkori szíves
emlékezetem legyen köszönetül.
Előbbeni munkámban, annak rovására, hogy merániai hercegek
közül miért vettem Ottót, egy "Előversengést" írtam,
mely tele van ifjú vérem gőzével, negéddel és feszelgéssel.
Az okot, magát itt is jelentem, nem mintha oktatni akarnék,
hanem csak mintegy emlékezetébe hozni az olvasónak:
Történetíróink nem egyeznek meg, hogy Bánk szerencsétlenségét
Gertrudisnak melyik öccse okozta. Ezek négyen voltak:
Echkbert, bambergi püspök, Ottó, burgundiai pfalz-gróf,
Henrik, istriai márkgróf és Berchtold, kalocsai érsek,
egy tudatlan fiú. A három első megugrott Németországból,
mert gyanúba jöttek Fülöp királynak vitelspachi Ottó
által lett megölettetésében: a hetyke Berchtoldot pedig
(kit királyné kedvéért András király nagy nehezen a
pápa hosszas ellenzése után, kalocsai érsekségre emelt,
minekutána bebizonyítódott az, hogy már tud - olvasni,
és huszonöt esztendős) ezt a Bertholdot, mondom, útálván
a magyarok, meg-megfogták, és jó sort vertek rajta.
Ilyen nevelésű öcsék között Gertrudist se reméljük igen
angyalnak - nem is szolgálhat nagy védelmére az, hogy
ő anyja egy szent szűznek (Erzsébetnek), mert ez nem
neki köszönheti neveltetését, a midőn még kicsiny korában
elvitték a turingiai herceg számára és egy klastromban
nevelődött. Csak mély tiszteletre méltó állapotja az,
mely engem valamennyire mentségére kényszerített.
Csery úr, vagyis inkább Müller (a kitől fordította)
egy történetkében Ottót veszi, és Bánk bán által Konstantinápolynál
megöleti. - Igen mohón! A jeruzsálemi út sokkal későbben
esett és mind Ottó, mind Eckbert elmentek Andrással,
ki már akkor újonnan meg is házasodott, harczoltak is
együtt Sapphadin ellen, és így már ekkor sem Gertrudis,
sem Ottó el nem veszhetett, sőt Ottó 1234-ben halt meg,
Henrik 1228-ban. Eckbert is azon tájban. (Cronberg:
Testamen Genealogico-cronolog. Comitum Goritiae, p.
88. Tab. II. et 103. IX) Megszenvedte volna-e maga mellett
András őket, ha - ? - (ez így szerepel az iratban! Szerk)
De bezzeg a sima Brechtold! - ez először megcsalta mátkáját,
s azt hírlelte, hogy neki a Szűz Mária megjelent álmában,
és szüzességre intvén (ha nem későn) papságot javasolt.
(Virág Benedek: Magyar századok. I. könyv, 353. lap.)
Mihelyt Gertrudison a szerencsétlenség megesett, senki
se tudta hová lett. András keservesen panaszkodott ellene
a pápánál, mert úti költségre meglopta a királyné cassáját.
Többé be se bocsájtatott az országba, és kevés idő múlva
már Ugrin lett kalocsai érsek. (Szvorényi: Hist. Hung.
Regni amoenitates. Fasc. III. p. 29.) Öt esztendő múlva
megengesztelődvén a pápa, őtet aquilejai főpapnak tette
(1218) és ott is halt meg (1251. május 23.) - Katona
vitatása - is (Hist. Crit. Reg. Th. V. p. 314) ide üt
ki. Minthogy már mások is Ottót vették, némelyek Eckbertet,
meg fog Ottó engedni, ha nevéhez kötöm öccsének esztelenségeit.
A másik volt Bánk felesége. Ezt Adelajdnak neveztem.
Csery úr Ottója még akkor sem jött kezembe. Azután akadt
egy iromány is előmbe, melyben az van, hogy Michael
és Simeon Miczbán spanyol testvéreknek volt egy világszerte
híres szépségű húguk, kit Benedictus-(Bánk)bán, Konrád
grófnak a fia vett el; elismertem tehát Melindát spanyolabbnak,
és hiszem, hogy Müller úr szerencsésebb volt nevének
feltalálásában. Nem győzök a véletlenségen eléggé csodálkozni,
midőn Mikhált és Simont ide kevertem, a nélkül, hogy
akkor vérséget gyaníthattam volna is. A mi a neveket
illeti, minthogy Bánk-nak meg kell maradni és nem lehet
Benedek; ezért a többit is a régi mód szerint ejtem:
Endre, Soma, Mikhál, Solom stb. és nem András, Sámuel,
Mihály, Salamon stb. A hivatalok is igen változandók
lévén a bán név mindeniken rajta maradt, s annyi volt,
mint most a gróf vagy báró: az ilyenek fiai, kik különben
hivatalban nem voltak, neveztettek "mester".
Írám Kecskeméten, Jakab-hava 2-ikán, 1819. Katona József
|